328
Me irl (lemmy.radio)
all 50 comments
sorted by: hot top controversial new old
[-] unexposedhazard@discuss.tchncs.de 116 points 4 days ago

Funny as a german.

https://de.wikipedia.org/wiki/Wallah_(arabisch)

Very common slang word that was introduced by arabic speakers and is now used by german youths of all background.

There is no english wikipedia for this but it translates to "by god" and is used to swear truthfulness.

[-] Swemg@lemmy.world 33 points 4 days ago
[-] DrBob@lemmy.ca 5 points 4 days ago

In French the meaning is literally "see there".

[-] lurch@sh.itjust.works 18 points 4 days ago* (last edited 4 days ago)

They mean the Arabian term has also been adopted by French youths

[-] DrBob@lemmy.ca 2 points 4 days ago

I thought they did, but collaquial use of them is the same, and the pronunciation is close. Why is it the Arabian term and not mimicry of the American pronunciation of a term that's been in the language since the 1700s?

[-] TheYojimbo@lemmy.world 12 points 4 days ago* (last edited 4 days ago)

No, in France voilà comes from "see there" as you said, and wallah is used as a slang meaning "I swear to god". Colloquial use are very different.

[-] DrBob@lemmy.ca 3 points 4 days ago
[-] Skullgrid@lemmy.world 14 points 4 days ago* (last edited 4 days ago)

Very common slang word that was introduced by arabic speakers and is now used by german youths of all background.

Interesting that Spanish already has "Ojala" which means "hopefully" but also originated from arabic "Inshallah" which is more or less "if God wills it"/"I hope God allows to happen"

https://en.wiktionary.org/wiki/ojal%C3%A1

[-] mathemachristian 8 points 4 days ago* (last edited 4 days ago)

Yah thank god someone is introducing some dang culture to this barren wasteland الحمد لله

Same here in Norway. Many say "wallah, jeg lover"

So basically "wallah, I promise"

[-] noughtnaut@lemmy.world 2 points 4 days ago

This is almost entirely unrelated but I just love how Bodo Wartke can sing his Liebeslied in "Turkish German" (and unbelievable dozens of other languages).

[-] Strider@lemmy.world 8 points 4 days ago
[-] pedz@lemmy.ca 18 points 4 days ago* (last edited 4 days ago)

I prefer this version to "viola". I've seen it a few times and I always find it a bit funny if not unfortunate.

It's the simple past of violer (violate) at the 3sp, which can be used for the word rape. It's basically saying "violated" without he/she in front of it.

[-] Lumidaub@feddit.org 15 points 4 days ago

It's also a humble string instrument.

[-] CentipedeFarrier@piefed.social 12 points 4 days ago* (last edited 4 days ago)

It’s also a stringed instrument, which always gives me a chuckle when I see that mistake

[-] TimboSlice@discuss.online 14 points 4 days ago

Is it lowkey if you make a public post about it?

[-] barooboodoo@lemmy.zip 4 points 4 days ago

The way younger people use lowkey is more analogous to "kind of" if that makes sense.

[-] TimboSlice@discuss.online 2 points 4 days ago
[-] A_Union_of_Kobolds@lemmy.world 12 points 4 days ago

Wallah snackbar 🙏

[-] memphis@sopuli.xyz 11 points 4 days ago
[-] DrBob@lemmy.ca 36 points 4 days ago

Because of the missing accent? It's an Anglicized spelling.

[-] memphis@sopuli.xyz 23 points 4 days ago

You're right. Thank you for correcting me.

64782

[-] DrBob@lemmy.ca 10 points 4 days ago

Just wanted to be sure I wasn't missing anything. North Americans are fiercely enamored of an unaccented alphabet.

[-] Soggy@lemmy.world 6 points 4 days ago

Our keyboards don't have diacritics so it's a pain in the butt to add one for a single word.

[-] FrChazzz@lemmus.org 3 points 4 days ago

Hawai'i here, can confirm.

[-] Cethin@lemmy.zip 1 points 4 days ago* (last edited 4 days ago)

On mobile, it's pretty easy with a reasonable keyboard. For mine I just long press a letter and it let's me select the accent.

On desktop though? Yeah, it's a pain in the ass. I don't know how it's typically handled. I think it's possible to turn on a setting in KDE to let you press a modifier and then an accent and that accent will be placed on the previous character, or something like that. I'm pretty sure I saw that setting at one point, and enabled it, but I've never used it and don't remember how.

[-] chatokun@lemmy.dbzer0.com 1 points 4 days ago

Windows has alt codes. Linux has a Unicode method I haven't memorized yet, and tablets and phones can just long press (at least Àndröîd can). There's a way, but most people probably don't know how. I don't know the Linux way myself due to my relatively recent switch, but I did learn the general codes for Windows Alt+0224 - 0255sh, I try different numbers until I find the one I need (roughly alphabetic, like 0224 is à and 0241 is ñ)

Looking closer now though it seems that's only lower case and there are more upper case below 220...

[-] Soggy@lemmy.world 3 points 4 days ago

Like I said, it's a pain in the butt. I don't type ñ enough to memorize the code and I don't care enough to try a few in the ballpark until I find it.

[-] Lumidaub@feddit.org 1 points 4 days ago

Afaik most traffic anywhere on the internet is mobile where that shouldn't be an issue, no? When I type "quebec", it suggests both Québec and Quebec. So I put it to you that a majority of people simply don't know that the "correct" spelling needs the accent (and might even be slightly confused why their English keyboard would suggest French) and thus actively select the version without the accent, rather than it being inconvenient to type diacritics. Your Honour, I rest my case.

(I wouldn't bother with the accent either, even on my fancy physical keyboard with all the little bits and bobs)

[-] Soggy@lemmy.world 2 points 4 days ago

I only use mobile internet when I have to but it is nice to have better access to some characters. I can't speak to others use habits but literacy rates are crumbling.

[-] pedz@lemmy.ca 5 points 4 days ago

North Americans are fiercely enamored of an unaccented alphabet.

Accents are important for precision, but words too.

Québec and México are not part of North America?

[-] Lumidaub@feddit.org 4 points 4 days ago

Did you mean: New Maine and New Texas?

[-] DrBob@lemmy.ca 2 points 4 days ago

You are correct! I was undercaffienated.

[-] atomicbocks@sh.itjust.works 3 points 4 days ago

You do understand that French and Spanish are spoken in North America right?

[-] RampantParanoia2365@lemmy.world 1 points 4 days ago

We, uh...we don't like, have 2 to choose from, you know. Just the one unaccented one.

[-] neo2478@sh.itjust.works 5 points 4 days ago
[-] Ephera@lemmy.ml 2 points 4 days ago

I genuinely had trouble recognizing the word because of that. Thought they meant "viola" at first. 🥴

[-] lena@gregtech.eu 9 points 4 days ago
[-] 0ops@piefed.zip 8 points 4 days ago
[-] ArchsageRamases@lemmy.world 3 points 4 days ago

Its Britney bitch 🤣🤣🤣

[-] Lushed_Lungfish@lemmy.ca 2 points 4 days ago

I thought the word "wallah" was Australian?

[-] rosco385@lemmy.wtf 2 points 4 days ago

Close. The galah is an Australian native bird that's related to the cockatoo, and also a derogatory term in Australian slang synonymous with "fool", "idiot", or "clown".

[-] raspberriesareyummy@lemmy.world 4 points 4 days ago

That'd be wallaby? :)

this post was submitted on 12 May 2026
328 points (100.0% liked)

me_irl

7676 readers
2216 users here now

All posts need to have the same title: me_irl it is allowed to use an emoji instead of the underscore _

founded 2 years ago
MODERATORS