Turkish one is wrong, basically says "Buy (yourself) a Europe"
"Avrupa malı al" would be closest/clearest.
Turkish one is wrong, basically says "Buy (yourself) a Europe"
"Avrupa malı al" would be closest/clearest.
Yes, the original post has a lot of corrections :-)
Lithuanian is wrong.
"Pirk Europietiškai" is in instrumental case, so it means "buy in European way".
A more correct form would be "Pirk europietišką" (genitive case).
Russian is an European language and not on the list :o
Guess why
Imagine buying Russian products to finance Putins war against the Ukraine.
Stickers please.
Blini european, what language it this ?!!
Albanian, according to
https://translate.google.com/?sl=auto&tl=en&text=blini+europian&op=translate
DeepL is better as a translator.
And it is German so European.
I love how much the Irish one sticks out
Welcome to BuyFromEU - A community dedicated to supporting European-made goods and services!
We also invite you to subscribe to:
Logo generated with mistral le chat Banner by Christian Lue on unsplash.com