640
Anon experiences German humor
(sh.itjust.works)
This is a place to share greentexts and witness the confounding life of Anon. If you're new to the Greentext community, think of it as a sort of zoo with Anon as the main attraction.
Be warned:
If you find yourself getting angry (or god forbid, agreeing) with something Anon has said, you might be doing it wrong.
In case people are wondering: it's indeed a german joke.
It's a pun. "meet" and "hit" are using the same word in german
That's why translation can be so hard, especially for poems, songs, comedy etc. Double meanings, metaphors, rhymes etc are often lost when translated.
In some cases you can replace a pun with another pun that works in the target language.
In other cases, where you're translating a religious text, doing something for scholarly reasons, or you otherwise think your audience would really like to know what's going on in a text you have to add a translation note.