4

For years, the metaverse has been discussed through the lenses of virtual reality, gaming, crypto-economics, and digital identity. Yet beneath all these layers lies a critical component that rarely makes headlines: the linguistic infrastructure required to make immersive worlds truly global. A metaverse that cannot be understood, accessed, or used by millions of non-English speakers cannot scale — technologically or economically.

While localisation is widely understood in traditional software and web environments, translating the metaverse is an entirely new challenge. The rules are different, the interactions are multidimensional, and the expectations for immersion leave no room for slow, inaccurate, or culturally blind communication.

top 1 comments
sorted by: hot top controversial new old
[-] superfes@lemmy.world 5 points 3 days ago

Oh?

Those problems people have solved hundreds of times?

Nobody is talking about that?

Weird.

this post was submitted on 13 Dec 2025
4 points (100.0% liked)

Virtual Reality

2522 readers
13 users here now

Virtual Reality - Quest, PCVR, PSVR2, Pico, Mixed Reality, ect. Open discussion of all VR platforms, games, and apps.

founded 2 years ago
MODERATORS