view the rest of the comments
TenForward: Where Every Vulcan Knows Your Name
/c/TenForward: Your home-away-from-home for all things Star Trek!
Re-route power to the shields, emit a tachyon pulse through the deflector, and post all the nonsense you want. Within reason of course.
~ 1. No bigotry. This is a Star Trek community. Remember that diversity and coexistence are Star Trek values. Any post/comments that are racist, anti-LGBT, or generally "othering" of a group will result in removal/ban.
~ 2. Keep it civil. Disagreements will happen both on lore and preferences. That's okay! Just don't let it make you forget that the person you are talking to is also a person.
~ 3. Use spoiler tags.
Use spoiler tags in comments, and NSFW checkbox for posts.
This applies to any episodes that have dropped within 3 months prior of your posting. After that it's free game.
~ 4. Keep it Trek related. This one is kind of a gimme but keep as on topic as possible.
~ 5. Keep posts to a limit. We all love Star Trek stuff but 3-4 posts in an hour is plenty enough.
~ 6. Try to not repost. Mistakes happen, we get it! But try to not repost anything from within the past 1-2 months.
~ 7. No General AI Art. Posts of simple AI art do not 'inspire jamaharon'
~ 8. No Political Upheaval. Political commentary is allowed, but please keep discussions civil. Read here for our community's expectations.
Fun will now commence.
Sister Communities:
Want your community to be added to the sidebar? Just ask one of our mods!
Creator Resources:
Looking for a Star Trek screencap? (TrekCore)
Looking for the right Star Trek typeface/font for your meme? (Thank you @kellyaster for putting this together!)
Now's my time to shine. I speak multiple languages and I grew up watching TOS and many movies starring Bud Spencer & Terence Hill with German dubbing. I translated the key paragraphs from the German Wikipedia article for you:
Schnodderdeutsch refers to a style of language that is a mixture of pub jargon and youth slang. The term was coined by Rainer Brandt, a Berlin voice actor and dialogue writer. However, the style was also influenced by other authors (e.g. Karlheinz Brunnemann). In terms of purpose and form, Schnodderdeutsch is described as follows: “This form of German is used for humour and satire and is characterised by neologisms, apparent proverbs, atypical metaphors and comparisons, stylistic inconsistencies, violations of norms and logical inconsistencies.”
[...]
In the wake of the highly successful work by Rainer Brandt and Karlheinz Brunnemann, dubbing projects in this style were increasingly assigned to other dubbing studios, whose work, however, was often of significantly lower quality. For example, the film “Django and the Gang of the Hanged” was re-dubbed under the title “Joe the Gallows Bird” by Düsseldorf-based MGS-Synchron GmbH and heavily abridged in the process. The same fate befell the film “They Sell Death,” which was reworked as “The Fat Man and the Warthog.”
Many other series from the 1970s and 1980s (e.g., Star Trek [1], Kojak) were also adapted relatively freely, but differ significantly from the brash German and are more a reflection of the spirit of the times than an imitation of the work of Brandt and Brunnemann.
https://de.wikipedia.org/wiki/Schnodderdeutsch
[1] The original broadcast of TOS in German television started on the 27th of May 1972.
I'll see you and raise you.
Lindsey Davis does a series of mysteries set in ancient Rome. We know very little about the actual slang Roman plebeians used so she had to make up a lot of 'tough guy' language in her books.