28
        you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
    
  
  
    view the rest of the comments
        this post was submitted on 18 Oct 2025
        
  
      
  
      28 points (100.0% liked)
      LanguageLearning
    98 readers
  
      
      1 users here now
  
      A community to discuss learning languages, and meet people who might speak the language you're trying to learn.
        founded 2 weeks ago
      
  
  
      MODERATORS
      
  
    
As a German, do you have a difficult time remembering the genders of new words? Or does it come naturally?
I am perhaps too old to answer that question, as I don't stumble upon new words often enough any more.
Most of the new ones for me are imported terms, like "Computer" or "Internet".
These are mostly gendered based on the translation of the part that defines them, e.g. "the net" - "das Netz", so it is somewhat logical.
There are some unclear or disputed ones, though. E.g. "Interface" is "das", but "API" (from application programming interface) often is "die", because "the interface" translates to "die Schnittstelle".
Also, there are some regional differences.
E.g. "Butter" is female ("die") in many parts of Germany, but in some it is male "der".
To sum up: It is complicated.