1391
Bible rule (discuss.online)
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[-] saimen@feddit.org 19 points 1 week ago

Yeah might be a translation issue. In the german version it's not "neighbour" but rather "the one next to you".

[-] cabillaud@lemmy.world 9 points 1 week ago

In French too. "Aime ton prochain".

[-] Tonava@sopuli.xyz 3 points 1 week ago

It's the same in finnish as well; the word used is "lähimmäinen", which translates as "the one that is closest to you". Basically implying everyone you meet

this post was submitted on 04 Oct 2025
1391 points (100.0% liked)

Microblog Memes

9399 readers
9 users here now

A place to share screenshots of Microblog posts, whether from Mastodon, tumblr, ~~Twitter~~ X, KBin, Threads or elsewhere.

Created as an evolution of White People Twitter and other tweet-capture subreddits.

Rules:

  1. Please put at least one word relevant to the post in the post title.
  2. Be nice.
  3. No advertising, brand promotion or guerilla marketing.
  4. Posters are encouraged to link to the toot or tweet etc in the description of posts.

Related communities:

founded 2 years ago
MODERATORS