690
Anon experiences German humor
(sh.itjust.works)
This is a place to share greentexts and witness the confounding life of Anon. If you're new to the Greentext community, think of it as a sort of zoo with Anon as the main attraction.
Be warned:
If you find yourself getting angry (or god forbid, agreeing) with something Anon has said, you might be doing it wrong.
Come to think of it, that's a thing in Swedish as well - we could make the pun work there as well:
Två jägare träffades. Båda dog.
Båda dog! Båda dog! No Treåt
(I know å is pronounced like "eu" like in Blåhaj. Couldn't help myself tho)
For it to match Swedish phonetic rules, it would have to be:
Bäd dågg! Bäd dågg! Nåu trit!
Wouldn't it be "Nåo trit"?
I guess it depends on which English accent you're emulating.
Oh true my bad, thank you!
Well, doing it in properly phonetic Swedish would have ruined the joke a bit in English, so I don't think it's a problem.
A Båda dog once bit my sister... No realli!
My hovercraft is full of eels!
Works in Dutch too.
Twee jagers treffen elkaar. Beiden zijn dood.