A me piacerebbe collaborare ad un progetto del genere, ma non conosco assolutamente il francese.
potrebbero esser d'aiuto gli strumenti di traduzione automatica avanzata, come DeepL (già molto accurato anche senza rettifiche umane)
Peccato che il sito sia solo in francese :(
Infatti si potrebbe iniziare da lì, offrendo aiuto per tradurre il sito
Qui c'è la loro pagina nel Fediverso: @paheko@piaille.fr
Thank you very much for the reply! In general do you have plans on internationalization? (e.g. in months or years) I didn't know about Galette honestly (thank you for the suggestion)....but I think that Paheko would be a real game changer for a lot of small europeans associations, if translated and localized (e.g. for accounting). It has a lot of integrated features (I think CiviCRM is not feature complete to be used as a single software) and I'm happy to see development to integrate it with Nextcloud.
@damtux Yes it's in the roadmap to be able to translate it, in a couple of years maybe :)
It would be a huge work, and we have many things to do before :)
Also I don't know anything on how accounting works in other countries, so not sure if the accounting part of Paheko (which is designed to follow the French way of doing things) would work very well for other countries, so I would need to research that in the first place :)
That's great! I think that internationalization could also bring more resources to sustain the development.
I understand it will require a lot of effort, but the community could help (hopefully)!
For the accounting part, that's the reason I think it would be good to create national communities around the software, to help adapt it to local laws (e.g. as it's already happening with other open source ERP software like Odoo, Dolibarr, etc....)
@damtux I think it should be designed for local stuff beforehand, if you try to fit this later on it doesn't always end in a good result. We are aiming for high quality in Paheko, that's why we are taking our time, and rely a lot on user feedback. The design and development is user-centric, and we are all using Paheko in our non-profits on a daily basis :)
I'm glad to hear that! :) Mine are ideas and suggestions, it's not my intention to pressure about features ... but I think e.g. in Italy there's the need for a software like Paheko, as a lot of small associations buy licenses for closed source software that distract funds from the core activities.
@damtux @galette Their website is here: https://galette.eu/site/
They already have some italian translations (27% translated).
Le Alternative
Comunità Lemmy di LeAlternative.net
Regole
All'interno di questa comunità è necessario parlare in italiano.
✍️ Sono ben accettati i post che parlano di privacy, open source, fediverso e in generale richieste di supporto su applicazioni alternative (suggerimenti, novità etc).
🏳️🌈 Come sempre sono graditi toni concilianti e non offensivi, pertanto offese personali verranno cancellate.
Cosa non postare
🚫 Evitare notizie provenienti da siti non affidabili, tendenzialmente teniamo molto in considerazione la Black List di Butac: https://www.butac.it/the-black-list/ anche se ovviamente non è una lista esaustiva.
Informazioni generali
📌 Ogni post di questa comunità verrà pubblicato in automatico sul canale Telegram https://t.me/LeAlternativeFresh per ingrandire la comunità e per condividere il più possibile le informazioni.