386

An example of what I mean:

I, in China, told an English speaking Chinese friend I needed to stop off in the bathroom to "take a shit."

He looked appalled and after I asked why he had that look, he asked what I was going to do with someone's shit.

I had not laughed so hard in a while, and it totally makes sense.

I explained it was an expression for pooping, and he comes back with, "wouldn't that be giving a shit?"

I then got to explain that to give a shit means you care and I realized how fucked some of our expressions are.

What misunderstandings made you laugh?

(page 3) 50 comments
sorted by: hot top controversial new old
[-] letsgo@lemm.ee 7 points 3 months ago

Another friend once thought twat was a synonym of twit. First time she called someone a twat in my presence I was gobsmacked but thought I must have misheard; there was definitely nothing twattish going on.

The next time it happened I made a note to raise it privately with her later. "You do know what twat means don't you?" "Yeah, it's another word for twit." "Er, no."

load more comments (4 replies)
[-] Corno@lemm.ee 7 points 3 months ago

I was on a voice call with a friend, and people who are familiar with me know that I'll end specific sentences with "eh" when others would use "yeah" or "you know?" instead. For example, "How times have changed, eh?" and "How'd your assignment go eh?"

They took it to mean "what?" or "pardon?" each time, and they asked me if I was confused, and I explained what it meant to them. It was funny in the sense that I assumed people knew what it meant but then I realized some people might actually find it confusing!

load more comments (1 replies)
[-] someguy3@lemmy.world 7 points 3 months ago

He looked appalled and after I asked why he had that look, he asked what I was going to do with someone's shit.

This is the shit.

[-] Oaksey@lemmy.world 7 points 3 months ago

A work colleague on a few occasions has mixed up “ball handling” and “hand-balling”, easily done if English isn’t your first language!

[-] y0kai@lemmy.dbzer0.com 5 points 3 months ago

How much hand-balling are y'all doing over there?

[-] naught101@lemmy.world 6 points 3 months ago

Our Austrian exchange student told us "My sister wants to be a wet".

The v sound is hard for German speakers

[-] tiredofsametab@fedia.io 6 points 3 months ago

I've made this mistake and apparently others have as well: the words for lips (kuchibiru) and nipple (chikubi) got mixed up in my head leading to some awkwardness in Japanese.

load more comments (3 replies)
[-] Dasus@lemmy.world 5 points 3 months ago* (last edited 3 months ago)

Sounds like you don't know shit. (Standup comedy >4min)

Also your comment made me think of Jimmy Yang, who apparently knew English when he moved to the US, but not that well, not knowing any expressions. When someone asked him "what's up", he just looked at the ceiling.

As a kid we giggled at "Disney Home Video" because "Disney" is a proper noun, so doesn't translate, and "video" is "video" in Finnish as well, but "home" means "mould", (as in the fungus.)

[-] ShareMySims@sh.itjust.works 5 points 3 months ago* (last edited 3 months ago)

I can't think of one off hand, but yours (E: and several of the replies) made me lol, thanks 😂

load more comments (1 replies)
[-] letsgo@lemm.ee 5 points 3 months ago

I mentioned once giving a person of the female persuasion a wide berth (meaning to avoid that person. I can't remember why, maybe she was particularly annoying or something).

My friends face made me realise he didn't know that particular word and couldn't work out what a wide birth was.

[-] iii@mander.xyz 5 points 3 months ago

It was me who did a dumb recently. Talking to a cellist, in English: "Oh, you're a striker?".

[-] lath@lemmy.world 5 points 3 months ago

An opposite thing happened to me.

Wanted to trade something online. The other party listed trade as currency for object or other object + currency for object.

I had the other object and thought they would pay me the currency and their object for mine. It took a while for me to understand what they were waiting for.

They seemed to be a native English speaker. It's a second language for me, so some meanings get lost in translation.

[-] UpperBroccoli 4 points 3 months ago

My favorite anecdote revolves around the many meanings of shit, which is hardly surprising, since the way this word is used in English is in no way forthcoming to a non native speaker.

So I was sitting in this call between my company (a medium size German tech company) and a big US corporation, discussing the development of a tool that we were doing for them. The people on both sides all knew each others at least in passing, and one of the people asked if one of my collegues was in the call, too.

Them: "So, is mr. X here, too?" Us: "No, mr. X had another appointment." Them: "Ah okay. Mr. X really is the shit." My collegues: wait...what? did they just...? Me, to my collegues: it's good, it's good, it wasn't an insult! My collegues, getting more and more aggrevated: "Did you just call mr. X 'shit'?" Them, not understanding: "What? NO!"

The Americans did not understand what the problem was, because they did not really think about what they said and that it might not be understood the way it was meant by a non native speaker.

It took a lot of explaining from my side after the call to cool my people down. They were completely bewildered, and they could not believe that calling someone "the shit" could possibly be a compliment. Me, I had a big big laugh the entire time.

[-] cocobean@sh.itjust.works 4 points 3 months ago

My work once sent me to Madrid. I only have some high school Spanish.

I had a cold at the time and soon ran out of cough drops. My coworker told me where I could buy some more, and what to ask for.

When I got to the store, apparently I misremembered what he told me to say. I said to the woman, "quiero caramelos de mentales."

She looked at me confused. I tried again, slower: "caramellos...de...mentales?"

She seemed a bit alarmed. She said something in Spanish. I said "lo siento, no comprendo."

She called over her coworker, who asked me "what are you looking for?"

I said, "cough drops." She looked confused. "Cough...drops? What is it?" I tried "caramelos de mentales" again, no success, just confusion.

Then I remembered I had some wrappers in my pocket so I pulled one out and showed her. Suddenly they both beamed with understanding. "Ohhh! Caramelos mentolados! You were asking for 'brain candies.' She thought you wanted something illegal."

[-] P00ptart@lemmy.world 4 points 3 months ago

I've never had that sort of thing while personally interacting with people who speak other languages. However, when deployed I used to hear people speaking other languages regularly. So it wasn't that they were communicating directly with me, but I used to love overhearing what they were saying and "bad translating" it to english. And that was hilarious.

load more comments
view more: ‹ prev next ›
this post was submitted on 05 Dec 2024
386 points (100.0% liked)

Ask Lemmy

29509 readers
999 users here now

A Fediverse community for open-ended, thought provoking questions


Rules: (interactive)


1) Be nice and; have funDoxxing, trolling, sealioning, racism, and toxicity are not welcomed in AskLemmy. Remember what your mother said: if you can't say something nice, don't say anything at all. In addition, the site-wide Lemmy.world terms of service also apply here. Please familiarize yourself with them


2) All posts must end with a '?'This is sort of like Jeopardy. Please phrase all post titles in the form of a proper question ending with ?


3) No spamPlease do not flood the community with nonsense. Actual suspected spammers will be banned on site. No astroturfing.


4) NSFW is okay, within reasonJust remember to tag posts with either a content warning or a [NSFW] tag. Overtly sexual posts are not allowed, please direct them to either !asklemmyafterdark@lemmy.world or !asklemmynsfw@lemmynsfw.com. NSFW comments should be restricted to posts tagged [NSFW].


5) This is not a support community.
It is not a place for 'how do I?', type questions. If you have any questions regarding the site itself or would like to report a community, please direct them to Lemmy.world Support or email info@lemmy.world. For other questions check our partnered communities list, or use the search function.


6) No US Politics.
Please don't post about current US Politics. If you need to do this, try !politicaldiscussion@lemmy.world or !askusa@discuss.online


Reminder: The terms of service apply here too.

Partnered Communities:

Tech Support

No Stupid Questions

You Should Know

Reddit

Jokes

Ask Ouija


Logo design credit goes to: tubbadu


founded 2 years ago
MODERATORS