549
Deutschruled (i.ibb.co)
submitted 1 year ago by LinkOpensChest_wav to c/196
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[-] sunbather@beehaw.org 15 points 1 year ago

swedish and german have a significantly overlapping vocab and can be pretty fun to compare, one of my favourite examples showcasing the relationship between the languages are the respective words for iron: originally derived from proto-germanic īsarną, proto-norse took the ending turning it into járn, which became the modern järn in swedish, meanwhile old high german went the other way transforming it into īsarn, middle high german īsen, then the contemporary Eisen

[-] AllNewTypeFace@leminal.space 9 points 1 year ago

It’s a bit like British and American English taking “N-acetyl-para-aminophenol” and turning it into “paracetamol” and “acetaminophen” respectively.

this post was submitted on 24 Mar 2024
549 points (100.0% liked)

196

17520 readers
1220 users here now

Be sure to follow the rule before you head out.


Rule: You must post before you leave.



Other rules

Behavior rules:

Posting rules:

NSFW: NSFW content is permitted but it must be tagged and have content warnings. Anything that doesn't adhere to this will be removed. Content warnings should be added like: [penis], [explicit description of sex]. Non-sexualized breasts of any gender are not considered inappropriate and therefore do not need to be blurred/tagged.

If you have any questions, feel free to contact us on our matrix channel or email.

Other 196's:

founded 2 years ago
MODERATORS