No, it’s LEGO bricks. LEGO is the brand name. If you want to be pedantic AND correct, you should be referring to them as “LEGO Brand construction bricks”, though if you’re referring to a boxed set, it’s “LEGO brand construction brick playset”.
Or you could just not be douchey about it. Either way there is no connection to dice/die.
I suppose the correct pedantic way to say it is "Lego bricks" even in the plural. But brevity in titles is a thing I strive for. Less so in the comments section.
Also marbles. Marbles feel surprisingly sharp for spheres when stepped upon.
I don’t call it a Jacuzzi Hot Tub
I don’t call it a Jet Ski Watercraft
I don’t call it a Onesie Bodysuit.
I don’t call them Popsicle Ice pops
It’s not a Sharpie Permanent Marker
Just saying the brand to mean the thing is wildly common, a Lego is a Lego, and if you’re trying to find a specific type of brick is the only name more words are needed.
well sure. i’m not saying people should be calling them lego bricks. it’s fine to call them just legos or lego.
but i think you missed my point, which was: don’t get all preachy about “you have to call them lego, you can’t say legos because it’s wrong”, when it’s equally as fucking wrong to call them lego. The company tells you to call them lego bricks, so if you’re going to go around telling people that one thing is wrong, you shouldn’t be telling them to instead use something else which is also wrong, because then you’re just being a douchebag.
The equivalent here is if you were to call the markers “sharpie” as a plural, and go around confidently telling other people they’re wrong for saying “sharpies” because “look the company calls them sharpie permanent markers, so the proper plural form is obviously sharpie, just like how it works with dice/die” (which, again, there is no way in which the lego or sharpie situations are similar to the pluralization of die).
It's just Lego. (same with die and dice)
No, it’s LEGO bricks. LEGO is the brand name. If you want to be pedantic AND correct, you should be referring to them as “LEGO Brand construction bricks”, though if you’re referring to a boxed set, it’s “LEGO brand construction brick playset”.
Or you could just not be douchey about it. Either way there is no connection to dice/die.
I suppose the correct pedantic way to say it is "Lego bricks" even in the plural. But brevity in titles is a thing I strive for. Less so in the comments section. Also marbles. Marbles feel surprisingly sharp for spheres when stepped upon.
I mean, i just say legos and don't get all fucking judgy about what other people say.
I do also get all judgy about other people getting judgy about what people say in this case, but i feel justified in that behavior.
You could also just say legos, because the only reason the company cares about it is to prevent genericization of a term that makes them money.
That was what was implied by my "don't be douchey about it" suggestion :)
Interlocking construction bricks by the danish company known as the LEGO Company.
I don’t call it a Jacuzzi Hot Tub I don’t call it a Jet Ski Watercraft I don’t call it a Onesie Bodysuit. I don’t call them Popsicle Ice pops It’s not a Sharpie Permanent Marker
Just saying the brand to mean the thing is wildly common, a Lego is a Lego, and if you’re trying to find a specific type of brick is the only name more words are needed.
well sure. i’m not saying people should be calling them lego bricks. it’s fine to call them just legos or lego.
but i think you missed my point, which was: don’t get all preachy about “you have to call them lego, you can’t say legos because it’s wrong”, when it’s equally as fucking wrong to call them lego. The company tells you to call them lego bricks, so if you’re going to go around telling people that one thing is wrong, you shouldn’t be telling them to instead use something else which is also wrong, because then you’re just being a douchebag.
The equivalent here is if you were to call the markers “sharpie” as a plural, and go around confidently telling other people they’re wrong for saying “sharpies” because “look the company calls them sharpie permanent markers, so the proper plural form is obviously sharpie, just like how it works with dice/die” (which, again, there is no way in which the lego or sharpie situations are similar to the pluralization of die).
Basically I misinterpreted your other comment then, apologies! I appreciate you clarifying what you meant.