Well yes, but actually no. It doesn't really have a translation. The core of the word "хуй" is penis/dick for sure, but the suffix "-ло" in this case doesn't really translate to anything, just adds spice.
Perhaps I should have specified, the article I found did say “…most often translated as ‘dickhead’”. Which makes sense to me given what you said and English slang.
Well yes, but actually no. It doesn't really have a translation. The core of the word "хуй" is penis/dick for sure, but the suffix "-ло" in this case doesn't really translate to anything, just adds spice.
Ok so that leaves it up for some artistic license like
... I could keep going
Perhaps I should have specified, the article I found did say “…most often translated as ‘dickhead’”. Which makes sense to me given what you said and English slang.