91
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[-] derfunkatron@lemmy.world 25 points 9 months ago* (last edited 9 months ago)

The Latin translates to “the word became flesh,” which is pretty damn metal to put on a sword used for decapitation.

Edit: I just noticed that the inscription reads et verbum caro facum est instead of et verbum caro factum est. Not sure if this was a mistake or abbreviation, but I think the actual inscription would read “the word burns flesh”?

I’m basically Brian from the Latin lesson scene in the Life of Brian, so if anyone has an actual grasp of Latin grammar, please correct me.

[-] PugJesus@lemmy.world 10 points 9 months ago
[-] Successful_Try543@feddit.org 5 points 9 months ago* (last edited 9 months ago)

"Whaaat? People called Romanes they walk the home?"
(It's been a while since I've watched it with the English original audio)

[-] Successful_Try543@feddit.org 10 points 9 months ago

It's from the Last Gospel, the prologue to the Gospel of John. Your translation seems to be correct, as it is also given in the article.

[-] mrfriki@lemmy.world 7 points 9 months ago* (last edited 9 months ago)

I don’t know much about Latin but Verbum is another word for God.

[-] derfunkatron@lemmy.world 8 points 9 months ago

Yeah, this phrase specifically deals with the incarnation of Christ and it’s typically capitalized in English as “the Word.”

this post was submitted on 30 Dec 2024
91 points (100.0% liked)

Historical Artifacts

1434 readers
1 users here now

COMM MOVED TO !historyartifacts@piefed.social

founded 1 year ago
MODERATORS