view the rest of the comments
Nyheder
For alle nyheder, hvad end de måtte omhandle.
Regler
1. Brug artiklens titel
Titlen på indlæg skal være titlen på nyhedsartiklen der linkes til. Du må dog gerne oversætte titlen hvis den ikke er på dansk, så længe oversættelsen er retvisende. En alternativ titel (fx i tilfælde af clickbait) eller vigtig supplerende information kan angives i kantede parenteser. Fx: "Clickbait titel [Beskrivende titel]". Dette sikrer at titlen på artiklen ikke er misvisende.
2. Brug ikke tekstfeltet ("body")
Link udelukkende til artiklen og brug ikke tekstfeltet ("body" på engelsk). Hvis du vil tilføje noget, så skriv en kommentar. Dette sikrer at debatten foregår fra et neutralt synspunkt der tager udgangspunkt i artiklen, og ikke en bestemt vinkling skrevet i tekstfeltet. Undtagelse: Det er tilladt at dele et referat af en artikel bag betalingsvæg i tekstfeltet.
3. Kun nye artikler
Artikler skal være mindre end en uge gamle. Dette sikrer at artikler faktisk er nyheder.
4. Debat-indlæg og andet skal markeres
Det er tilladt i et begrænset omfang at indlægge artikler der ikke som sådan er nyhedsartikler (fx debat-indlæg), men sådanne artikler skal markeres med [Debat] el. lign. mærkat i titlen af indlægget inden titlen på artiklen. Dette sikrer at brugere er klar over den potentielle højere bias der kommer fra debat-indlæg og sikrer at debat-indlæg ikke bruges til at skubbe en agenda.
Husk også at følge Feddit.dks generelle regler.
Altså, at hun holder talen på Grøndlandsk, så de kan forstår talen? Ville de ikke kunne se at hun så har afholdt en tale som dem der skulle hører den, ikke forstår?
Det er ikke pointen, pointen er at hun vil kunne tale til folketinget på Grønlandsk, formodentlig af hensyn til sit bagland.
De kan simultantolke i folketinget ligesom man gør i EU parlamentet. Men har valgt ikke at gøre det.
Hvis de ikke forstår hvad hun siger på Grønlandsk, er det på sin vis ikke hendes problem. Hun taler bare sproget for den del af riget hun repræsenterer.
Jeg forstår det bare ikke.. hun får 70.000 HVER MÅNED for at kunne betale tolke til at oversætte til og fra et sprog som hun tydeligvis kan bruge flydende.
Det er hamrende ligegyldigt, det er ikke hende det drejer sig om, det er Grønland.
Grønland få ikke så meget ud af det her, hvis du spørg mig. Men det kan være at de selv føler at de gør. Det skal jeg ikke kunne sige.
Så kan man jo også stille spørgsmålstegn ved om man reelt kan kalde det et rigsfællesskab, når kun det ene af 3 sprog respekteres.
At respekter sprog, er vist ikke et krav for et risfælleskab. Måske du ligger for meget vægt på "fælleskabs" delen af det ord. Rigsfællesskabet er ikke en venlig og frivilig klub hvor alle medlemmerne skal have lige rettigheder. Det er jo nok også det, som det i sidste ende handler om. Grønland har ikke lyst til at være en del af rigsfællesskabet. Det vil være selvstændigt.
Der sker store skridt i den retning, men jeg kan ikke se at det her hjælper på nogen måde