26
submitted 2 weeks ago* (last edited 2 weeks ago) by JohnnyEnzyme@piefed.social to c/eurographicnovels@piefed.social

As for the above, Mssr De MesMaeker is of course one of Spirou Magazine's most important clients, perpetually on the verge of signing lucrative contracts with office-boss Fantasio.

For those unfamiliar with this classic André Franquin series, it's a spinoff of Spirou et Fantasio, set in a cartoon depiction of the real-life Spirou offices in Brussels. The main character is "Gaston Lagaffe," a lazy, accident-prone, yet relentlessly inventive junior office worker who reports to Fantasio.

Unlike some of the longer narratives seen in S&F, this comic simply aims for light, familiar, amiable humor. It's not necessarily wickedly clever nor side-splitting, rather the pleasure mostly comes from seeing whatever lunatic scheme Gaston is working on, usually to someone's detriment.

Btw, these all come from Cinebook's Mind the Goof album, in which Gaston's name is translated to "Gomer Goof" for English-speaking audiences. To me that happens to sound ridiculous, but oh well.

Certainly, one of the first questions any reader will ask is: why the hell wasn't Gaston fired long, long ago? Or: is Fantasio the most patient, long-suffering boss in the world, with a natural immunity to cardiovascular events?

Gaston's *official* backstory is that one day he showed up in the mailroom, started working, and for whatever reasons got hired. But let's face it-- he's almost certainly a 'nepo-baby,' and the whole office is simply forced to put up with his antics, other than Miss Jeanne (seen above), who thinks he's a genius.

Haha. Gotta love it when the tables turn, as with these last two...

top 5 comments
sorted by: hot top controversial new old
[-] Skullgrid@lemmy.world 4 points 2 weeks ago

I tried to find an English translation for this a decade ago and found nothing, do you have a good source for these?

[-] JohnnyEnzyme@piefed.social 4 points 2 weeks ago

UK's Cinebook seems to have translated at least 12 books sometime back, so for sure you should be able to find those for sale or resale from various sources.

Ebook-wise, in our FAQ and resources section, there are some digital sellers listed.

[-] iturnedintoanewt@lemmy.world 2 points 2 weeks ago
[-] JohnnyEnzyme@piefed.social 2 points 2 weeks ago

(please see my reply to the above)

[-] iturnedintoanewt@lemmy.world 2 points 2 weeks ago

Awesome thanks!

this post was submitted on 19 Jul 2025
26 points (100.0% liked)

European Graphic Novels++

245 readers
15 users here now

“BD” refers to Franco-Belgian comics, but let's open things up to include ALL Euro comics and GN's. Euro-style artistry from around the world is also welcome. ^^

-BD = "Bandes dessinées"
-BDT = Bedetheque
-GN = graphic novel
-LBK = Lambiek
-LC = "Ligne claire"

Please DO: 1) follow good 'netiquette' and 2) the rules of PieFed.Social when posting and commenting. As for extracts, they're okay in proportion, but never link to pirated downloads. Moderation will be based on readers' willingness to follow the above guidelines.

The designated language here is English, with a traditional bias towards French. When posting foreign-language content, please DO include helpful context for English-speakers.

---> Here's the community F.A.Q, and our resource page <---

KEY SITES & COMMUNITIES:

founded 2 years ago
MODERATORS