581
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[-] lvxferre@mander.xyz 2 points 1 day ago* (last edited 1 day ago)

100% isso.

Em especial, essa "flexibilidade" aparece bastante pras vogais átonas, variam muito de acordo com o dialeto e o ritmo da fala. E ao contrário da variação nas consoantes, as pessoas não prestam muita atenção nelas.

I'm fairly sure what happened with "viado" in PT was just like "nigga" in English. In both you get a non-standard spelling of another word ("veado" and "nigger"), representing a popular pronunciation of the word (note African American English is non-rhotic, so ⟨er⟩ and ⟨a⟩ would sound both /ə/). But they still sound the same in those popular variations.

Pior que acho que o outro ali nem fala português. Ao menos, não proficientemente. Reparou como ele confundiu "esse" com "isso"?

this post was submitted on 02 Apr 2026
581 points (100.0% liked)

Funny

14517 readers
1114 users here now

General rules:

Exceptions may be made at the discretion of the mods.

founded 2 years ago
MODERATORS