26
submitted 1 day ago* (last edited 1 day ago) by mo_lave@reddthat.com to c/anime@ani.social

I have the DVDs of The Orphans of Simitra in which the only easily-found soft subtitles are in Arabic. I thought I can get the gist of the show by reading the source material (book) first then watch the show without subs.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[-] neshura@bookwyr.me 1 points 1 day ago

I think a great way to learn language (past a certain initial learning step) is music, it's usually short with repetitive phrases and people usually listen to a piece of music a lot initially before it goes into the regular playlist, which allows one to train both vocab and listening comprehension at the same time.

[-] nyan@lemmy.cafe 5 points 1 day ago

The problem is, music lyrics in many languages aren't always representative of how the language is actually spoken—you can get tortured grammar or pronunciation and strange vocabulary that the artist chose to make a point—and depending on the type of music, it may be difficult to make out the words at all. That doesn't mean it's useless, but you have to be somewhat cautious with it.

this post was submitted on 24 Jun 2025
26 points (100.0% liked)

Anime

2983 readers
145 users here now

This community is the place to discuss and ask questions about anime, anime news, and related topics.

Currently airing show discussion threads are created by our resident bot, rikka@ani.social. If it doesn't make a thread for an episode that you want to discuss, see the user guide on the wiki for instructions on how to ask rikka to make a thread for you to use.

Check out our wiki to find:

Rules

More complete rules on the wiki.

Related General Communities

Discord

Thanks to @NineSwords@ani.social for running the discord!


rikka

founded 2 years ago
MODERATORS