126
submitted 2 days ago by sag@ani.social to c/balatro@lemm.ee
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[-] bluesheep@lemm.ee 32 points 2 days ago

It's literal translation would be something like "discard opportunities". So why add the opportunities (mogelijkheden) part? Because you can't simply add a "s" to the end of most verbs in Dutch. "Weggoois", is not a correct Dutch translation for discard. So you get translations like "weggooimogelijkheden", which look rediculous, even tho correct.

[-] x00z@lemmy.world 19 points 2 days ago

You can make it "weggooiers".

[-] bluesheep@lemm.ee 11 points 2 days ago

Oh yeah I guess you can. Still sounds kinda weird imo but that's a lot better than the current one lmao.

[-] protogen420 2 points 1 day ago

but it is not as funny0

load more comments (3 replies)
load more comments (3 replies)
load more comments (3 replies)
this post was submitted on 17 May 2025
126 points (100.0% liked)

Balatro

1353 readers
32 users here now

Welcome to Balatro Lemmy and Mbin Community.

This community is for the game Balatro, which is developed by LocalThunk and published by Playstack. For more Balatro conversation, please head to the stickied FAQ and check out the official Discord channel. Also make sure you read our rules before posting.

Rules:


Official Links

Unofficial Links

founded 1 year ago
MODERATORS